Перевод: с польского на русский

с русского на польский

в пути

  • 1 droga

    сущ.
    • автострада
    • дорога
    • ипподром
    • колея
    • курс
    • маршрут
    • мостовая
    • образ
    • переезд
    • поездка
    • проезд
    • проход
    • путешествие
    • путь
    • след
    • трасса
    • тротуар
    • улица
    • улочка
    • шоссе
    * * *
    1) дорога, путь
    2) (podróż) поход, путь
    3) (sposób postępowania) вид, порядок, путь, способ
    4) (wyznaczona trasa) маршрут
    techn. rozwora техн. дрога
    * * *
    dro|ga
    ♀ 1. дорога, путь ♂;

    \droga polna просёлочная дорога; \droga strategiczna стратегическое шоссе; \drogagi rozstajne перепутье, распутье; nadrabiać (nakładać) \drogagi делать крюк, идти кружным путём;

    2. перен. путь ♂, способ ♂; порядок ♂;

    na \drogadze sądowej в судебном порядке, через суд; w \drogadze wyjątku в виде (в порядке) исключения; krętymi \drogagami окольными путями;

    ● Droga Mleczna Млечный Путь;

    \droga krzyżowa а) страсти Господне;

    б) тернистый путь;

    \drogagi oddechowe анат. дыхательные пути; \drogagi żółciowe анат. жёлчные протоки; szmat (kawał, świat) \drogagi порядочное расстояние; po \drogadze по пути, попутно; nie tędy \droga! не так это (дело) делается!; swoją \drogagą всё-таки, однако; szczęśliwej \drogagi! счастливого пути!; rozbój na równej \drogadze грабёж средь бела дня; komu w \drogagę, temu czas погов. пора идти; пора ехать

    * * *
    ж
    1) доро́га, путь m

    droga polna — просёлочная доро́га

    droga strategiczna — стратеги́ческое шоссе́

    drogi rozstajne — перепу́тье, распу́тье

    nadrabiać (nakładać) drogi — де́лать крюк, идти́ кружны́м путём

    2) перен. путь m, спо́соб m; поря́док m

    na drodze sądowej — в суде́бном поря́дке, че́рез суд

    w drodze wyjątku — в ви́де (в поря́дке) исключе́ния

    krętymi drogami — око́льными путя́ми

    - drogi oddechowe
    - drogi żółciowe
    - szmat drogi
    - kawał drogi
    - świat drogi
    - po drodze
    - nie tędy droga!
    - swoją drogą
    - szczęśliwej drogi!

    Słownik polsko-rosyjski > droga

  • 2 zgubić

    глаг.
    • губить
    • затерять
    • лишать
    • лишаться
    • недослышать
    • погубить
    • потерять
    • проиграть
    • проигрывать
    • сгубить
    • терять
    • утерять
    • утратить
    * * *
    1) (np. drogę) сбиться (напр. с пути)
    2) zgubić (stracić) потерять
    3) zgubić (doprowadzić do zguby) сгубить, погубить
    * * *
    zgubi|ć
    \zgubićony сов. 1. потерять;

    \zgubić klucze потерять ключи; \zgubić drogę потерять дорогу, сбиться с пути; \zgubić rytm нарушить ритм; \zgubić takt сбиться с такта;

    2. (doprowadzić do zguby) погубить;

    jestem \zgubićiony я погиб

    * * *
    zgubiony сов.
    1) потеря́ть

    zgubić klucze — потеря́ть ключи́

    zgubić drogę — потеря́ть доро́гу, сби́ться с пути́

    zgubić rytm — нару́шить ритм

    zgubić takt — сби́ться с та́кта

    2) ( doprowadzić do zguby) погуби́ть

    jestem zgubiiony — я поги́б

    Słownik polsko-rosyjski > zgubić

  • 3 bezdroże

    сущ.
    • бездорожье
    * * *
    bezdroż|e
    ☼, мн. Р. \bezdrożeу бездорожье;

    ● zejść na \bezdroże сбиться с пути; sprowadzić na \bezdroże сбить с пути

    + manowce

    * * *
    с, мн Р bezdroży
    бездоро́жье
    - sprowadzić na bezdroże
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bezdroże

  • 4 komunikacyjny

    komunikacyjn|y
    \komunikacyjnyi коммуникационный;

    sieć \komunikacyjnyа пути сообщения

    * * *
    коммуникацио́нный

    sieć komunikacyjna — пути́ сообще́ния

    Słownik polsko-rosyjski > komunikacyjny

  • 5 linia

    сущ.
    • колея
    • контур
    • линейка
    • линия
    • направление
    • норма
    • очертание
    • правило
    • принцип
    • происхождение
    • путь
    • строка
    • удар
    • черта
    • чёрточка
    • штрих
    • экватор
    * * *
    lini|a
    1. линия;

    \linia postępowania линия поведения; \liniae komunikacyjne пути сообщения; \liniaе

    * * *
    ж
    1) ли́ния

    linia postępowania — ли́ния поведе́ния

    linie komunikacyjne — пути́ сообще́ния

    linie lotnicze — авиакомпа́ния, авиали́нии

    2) лине́йка
    3) строка́
    - w prostej linii
    - w linię
    - pod linię
    - dbać o linię
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > linia

  • 6 manowce

    manowc|e
    мн. Р. \manowceów бездорожье ☼, непроезжая дорога, непроезжие места;

    ● zejść (zboczyć) na \manowce сбиться с пути; prowadzić na \manowce сбивать (совращать) с пути

    + bezdroża, wertepy

    * * *
    мн, Р manowców
    бездоро́жье с, непрое́зжая доро́га, непрое́зжие места́
    - zboczyć na manowce
    - prowadzić na manowce
    Syn:
    bezdroża, wertepy

    Słownik polsko-rosyjski > manowce

  • 7 odciąć

    глаг.
    • ампутировать
    • отрезать
    • отсечь
    • отхватить
    * * *
    odci|ąć
    odetnę, odetnie, odetnij, \odciąćęty сов. отсечь; отрезать;

    \odciąć siekierą отсечь (отрубить) топором; \odciąć piłą отпилить; \odciąć odwrót отрезать путь(пути)к отступлению

    * * *
    odetnę, odetnie, odetnij, odcięty сов.
    отсе́чь; отре́зать

    odciąć siekierą — отсе́чь (отруби́ть) топоро́м

    odciąć piłą — отпили́ть

    odciąć odwrót — отре́зать путь (пути́) к отступле́нию

    Słownik polsko-rosyjski > odciąć

  • 8 oddechowy

    прил.
    • дыхательный
    * * *
    oddechow|y
    дыхательный;

    drogi \oddechowye дыхательные пути

    * * *
    дыха́тельный

    drogi oddechowe — дыха́тельные пути́

    Słownik polsko-rosyjski > oddechowy

  • 9 odwrót

    сущ.
    • отступление
    * * *
    odwr|ót
    ♂, Р. \odwrótotu 1. отступление ň;

    odciąć (przeciąć) \odwrót отрезать пути к отступлению; rozkazać \odwrót приказать отступать, отдать приказ об отступлении;

    2. перен. отход;

    ● na \odwrótocie на обороте, на оборотной стороне (конверта etc.); па \odwrót а) наоборот;

    б) наизнанку (włożyć)
    +

    2. odejście, odstąpienie

    * * *
    м, Р odwrotu
    1) отступле́ние n

    odciąć (przeciąć) odwrót — отре́зать пути́ к отступле́нию

    rozkazać odwrót — приказа́ть отступа́ть, отда́ть прика́з об отступле́нии

    2) перен. отхо́д
    - na odwrót
    Syn:
    odejście, odstąpienie 2)

    Słownik polsko-rosyjski > odwrót

  • 10 otwór

    сущ.
    • апертура
    • бухта
    • впадина
    • выход
    • диафрагма
    • дупло
    • дыра
    • дырка
    • жерло
    • начало
    • нора
    • отверстие
    • открытие
    • пещера
    • полость
    • пробоина
    • прореха
    • проём
    • скважина
    • углубление
    • щель
    • яма
    • ямка
    * * *
    otw|ór
    ♂, Р. \otwóroru 1. отверстие ň;

    \otwór drzwiowy дверной проём; \otwór strzelniczy воен. амбразура; \otwór lufy дуло; жерло (armaty);

    2. в знач, нареч. \otwórorem открыто;

    trzymać drzwi \otwórorem держать двери открытыми; stać \otwórorem быть открытыми (о дверях, окнах, домах); cały świat (wszystko) stoi przed nim \otwórorem ему (для него) все пути открыты

    * * *
    м, Р otworu
    1) отве́рстие n

    otwór drzwiowy — дверно́й проём

    otwór strzelniczyвоен. амбразу́ра

    otwór lufy — ду́ло; жерло́ ( armaty)

    2) в знач. нареч. otworem откры́то

    trzymać drzwi otworem — держа́ть две́ри откры́тыми

    stać otworem — быть откры́тыми (о дверях, окнах, домах)

    cały świat (wszystko) stoi przed nim otworem — ему́ (для него́) все пути́ откры́ты

    Słownik polsko-rosyjski > otwór

  • 11 podróż

    сущ.
    • вояж
    • дорога
    • езда
    • коридор
    • переезд
    • поездка
    • прогулка
    • проезд
    • проход
    • путешествие
    • путь
    • странствие
    • тур
    • экскурсия
    * * *
    путешествие ň, поездка;

    \podróż poślubna свадебное путешествие; towarzysz \podróży спутник, попутчик; notatki z \podróży путевые замётки; szczęśliwej \podróży! счастливого пути!

    * * *
    ж
    путеше́ствие n, пое́здка

    podróż poślubna — сва́дебное путеше́ствие

    towarzysz podróży — спу́тник, попу́тчик

    notatki z podróży — путевы́е заме́тки

    szczęśliwej podróży! — счастли́вого пути́!

    Słownik polsko-rosyjski > podróż

  • 12 powrotny

    прил.
    • возвратный
    • обратный
    • попятный
    * * *
    powrotn|y
    \powrotnyi обратный;

    bilet \powrotny обратный билет; w drodze \powrotnyej на обратном пути; ● tyfus \powrotny возвратный тиф

    * * *
    обра́тный

    bilet powrotny — обра́тный биле́т

    w drodze powrotnej — на обра́тном пути́

    Słownik polsko-rosyjski > powrotny

  • 13 półmetek

    сущ.
    • полпути
    * * *
    półmet|ek
    ♂, Р. \półmetekku 1. спорт. промежуточный финиш;
    2. половина пути
    * * *
    м, Р półmetku
    1) спорт. промежу́точный фи́ниш
    2) полови́на пути́

    Słownik polsko-rosyjski > półmetek

  • 14 przejazd

    сущ.
    • дорога
    • езда
    • катание
    • коридор
    • отрывок
    • пассаж
    • переезд
    • перелет
    • переправа
    • переход
    • поездка
    • проезд
    • проход
    • путь
    • рейс
    • течение
    • транзит
    • ход
    * * *
    ♂, Р. \przejazdu 1. проезд; переезд;

    opłata za \przejazd плата за проезд, оплата проезда; \przejazd kolejowy железнодорожный переезд; prawo \przejazdu право проезда;

    2. в знач, нареч. \przejazdет проездом, по пути, по дороге
    +

    2. w drodze, w przejeździe

    * * *
    м, P przejazdu
    1) прое́зд; перее́зд

    opłata za przejazd — пла́та за прое́зд, опла́та прое́зда

    przejazd kolejowy — железнодоро́жный перее́зд

    prawo przejazdu — пра́во прое́зда

    2) в знач. нареч. przejazdem прое́здом, по пути́, по доро́ге
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przejazd

  • 15 szczęśliwy

    прил.
    • благоприятный
    • радостный
    • счастливый
    • успешный
    * * *
    szczęśliw|y
    \szczęśliwyi, \szczęśliwyszy счастливый;

    \szczęśliwy traf (zbieg okoliczności) счастливый случай, счастливое стечение обстоятельств; \szczęśliwyej drogi (podróży)! счастливого пути!;

    ktoś ma \szczęśliwyą rękę счастливая рука у кого-л.
    * * *
    szczęśliwi, szczęśliwszy
    счастли́вый

    szczęśliwy traf (zbieg okoliczności) — счастли́вый слу́чай, счастли́вое стече́ние обстоя́тельств

    szczęśliwej drogi (podróży)! — счастли́вого пути́!

    ktoś ma szczęśliwą rękę — счастли́вая рука́ у кого́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > szczęśliwy

  • 16 szlak

    сущ.
    • дорога
    • ипподром
    • колея
    • курс
    • маршрут
    • путь
    • трасса
    • улица
    • шоссе
    * * *
    ♂, Р. \szlaku 1. путь, дорога ž;

    \szlaki komunikacyjne пути сообщения; \szlak turystyczny туристический маршрут; \szlak bojowy боевой путь;

    2. (pas dekoracyjny) кайма ž; бордюр;
    3. охот. след животного
    +

    1. droga 3. trop

    * * *
    м, P szlaku
    1) путь, доро́га ż

    szlaki komunikacyjne — пути́ сообще́ния

    szlak turystyczny — туристи́ческий маршру́т

    szlak bojowy — боево́й путь

    2) ( pas dekoracyjny) кайма́ ż; бордю́р
    3) охот. след живо́тного
    Syn:
    droga 1), trop 3)

    Słownik polsko-rosyjski > szlak

  • 17 uniemożliwić

    глаг.
    • мешать
    • предотвратить
    • предотвращать
    • препятствовать
    * * *
    uniemożliwi|ć
    \uniemożliwićony сов. со сделать невозможным что; воспрепятствовать чему, не допустить чего;

    \uniemożliwić odwrót преградить пути отступления;

    \uniemożliwić wykonanie czegoś не дать выполнить что-л.
    * * *
    uniemożliwiony сов. со
    сде́лать невозмо́жным что; воспрепя́тствовать чему, не допусти́ть чего

    uniemożliwić odwrót — прегради́ть пути́ отступле́ния

    uniemożliwić wykonanie czegoś — не дать вы́полнить что́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > uniemożliwić

  • 18 wykoleić

    глаг.
    • перевернуть
    • сорвать
    * * *
    wykole|ić
    \wykoleićje? \wykoleićjony сов. 1. (pociąg) вызвать крушение, пустить под откос;
    2. перен. совратить, сбить с пути;

    człowiek \wykoleićjony опустившийся (морально разложившийся, деморализованный) человек

    * * *
    wykoleję, wykolejony сов.
    1) ( pociąg) вы́звать круше́ние, пусти́ть под отко́с
    2) перен. соврати́ть, сбить с пути́

    człowiek wykolejony — опусти́вшийся (мора́льно разложи́вшийся, деморализо́ванный) человек

    Słownik polsko-rosyjski > wykoleić

  • 19 wykolejać

    wykoleja|ć
    \wykolejaćny несов. 1. вызывать крушение, пускать под откос;
    2. перен. совращать, сбивать с пути; ср. wykoleić
    * * *
    wykolejany несов.
    1) вызыва́ть круше́ние, пуска́ть под отко́с
    2) перен. совраща́ть, сбива́ть с пути́; ср. wykoleić

    Słownik polsko-rosyjski > wykolejać

  • 20 wytknąć

    глаг.
    • высунуть
    * * *
    wytkn|ąć
    \wytknąćięty сов. 1. высунуть;
    2. наметить, начертать;

    \wytknąć drogę rozwoju наметить пути развития;

    3. komu со указать кому на что; упрекнуть кого в чём;

    \wytknąć niedociągnięcia указать на недостатки; ● nosa nie \wytknąć носу не показывать (казать)

    * * *
    wytknięty сов.
    1) вы́сунуть
    2) наме́тить, начерта́ть

    wytknąć drogę rozwoju — наме́тить пути́ разви́тия

    3) komu co указа́ть кому на что; упрекну́ть кого в чём

    wytknąć niedociągnięcia — указа́ть на недоста́тки

    Słownik polsko-rosyjski > wytknąć

См. также в других словарях:

  • Пути расходятся (Доктор Кто) — 170b Пути Расходятся (Parting of the ways) Доктор Кристофер Экклестон ( …   Википедия

  • Пути России (симпозиум) — «Пути России»  ежегодный международный симпозиум. Проводится Московской высшей школой социальных и экономических наук (МВШСЭН) и междисциплинарным академическим центром социальных наук «Интерцентр» с декабря 1993 года. До 2003 года носила… …   Википедия

  • Пути Истории — Разработчик Glyph Worlds Версия 1.2 Жанр Компьютерная стратегическая игра Режим игры BBMMOG Управление Клавиатура, мышь Сайт …   Википедия

  • Пути расходятся — кого, чьи. ПУТИ РАЗОШЛИСЬ кого, чьи. Экспрес. Утрачиваются общие интересы и прекращаются связи с кем либо, общение между кем либо. Юрий не написал Тане больше ни строчки: как видно, пути их разошлись навсегда (Шолохов Синявский. Волгины).… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Пути разошлись — ПУТИ РАСХОДЯТСЯ кого, чьи. ПУТИ РАЗОШЛИСЬ кого, чьи. Экспрес. Утрачиваются общие интересы и прекращаются связи с кем либо, общение между кем либо. Юрий не написал Тане больше ни строчки: как видно, пути их разошлись навсегда (Шолохов Синявский.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Пути и судьбы (фильм) — Пути и судьбы Жанр драма Режиссёр Яков Базелян Автор сценария Лилия Неменова В главных …   Википедия

  • Пути и судьбы — Жанр драма Режиссёр Яков Базелян Автор сценария Лилия Неменова В главных рол …   Википедия

  • “ПУТИ РУССКОГО БОГОСЛОВИЯ” —     “ПУТИ РУССКОГО БОГОСЛОВИЯ” важнейший труд Г. В. Фмровского, фундаментальное исследование русской богословской и религиозно философской мысли. Издан в 1937 в Париже; переиздание: Вильнюс, 1991; Киев, 1991. Огромное количество фактов объединено …   Философская энциклопедия

  • пути распространения загрязнителей в окружающей среде — пути миграции загрязнителей в окружающей среде — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы пути миграции загрязнителей в окружающей среде EN environmental pathways …   Справочник технического переводчика

  • ПУТИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ — ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ ПУТИ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ; ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ ПУТИ НЕОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ …   Юридическая энциклопедия

  • Пути нет — Пути нѣтъ (въ комъ) иноск. о безпутномъ. Ср. Что грѣха таить, пути въ немъ не было, мужикъ былъ плотный, неработящій, хмѣльнымъ дѣломъ почалъ было на послѣдокъ то заниматься, что ужъ это за человѣкъ, коли у родного брата захребетникомъ жилъ...… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»